2011/04/29

Rozā jaka / Pink jacket

Atcerieties ašo ieskatu? Ir arī "lēnais" ;)
Remember sneak peak? Here's all of it ;)


Jaku-žaketi man pasūtīja Tatjana. Šie motīvi ir diezgan populāri – no tiem veido jakas, topus, džemperus, svārkus un daudz ko citu. Motīva oriģināls atrodams Журнал Мод No 4 (467).
Jacket was custom made for Tatjana. Those motifs are quite popular - jackets, tops, sweaters, skirts and many more are made of them. The original motif can be found on Russian Magazine Mod No 4 (467).
Tā nebūšu es, ja kaut ko neizdarīšu pa savam. Gribot negribot – perfektu kopiju uztaisīt man neceļas roka. 
It wouldn't be me if I wouldn't do something my way. I couldn't make a perfect copy if I wanted it or not.  


Darbu sāku ar 28 lielajiem motīviem. Tamborēju pa vienam, katru nākamo motīvu pēdējā rindā pietamborējot pie iepriekšējā, kā ŠAJĀ aprakstā. Tā kā šī bija vairāk domāta kā žakete, tai vajadzēja būt saturīgākai. Līdz ar to nolēmu, ka gaisa cilpiņu starpmotīvi šajā gadījumā nebūs piemēroti. Tā vietā izvēlējos ko saturīgāku – klasisko kvadrātiņu motīvus, kas radīja flīžu iespaidu. 
I started with 28 large motifs. I crocheted one by one, every next motif was added to the previous one like HERE. As it was more like a jacket not cardigan - it needed to hold itself together. I decided that chains won't be appropriate in this case. I chose something more stable - classic granny square motifs that created tile effect. 
  
Oriģināls / Original


Vai man vienīgajai šķiet aizdomīgi, ka šī jaka un tops nobildēti bez modeļa – pat bez manekena? Man domāt, ka dzīvē no tik lieliem motīviem formas veidot ir gandrīz neiespējami (es domāju vidukļa līniju). Tops laikam domāts sievietei bez krūtīm vai arī kaut kas līdzīgs grūtnieču modelim. Interesanti...
Is it a bit suspicious or is it just me? The jacket and top is without mannequin or live model. I think that it is pretty hard to make fitted forms of so large motifs (I mean waist). The top, I consider, is for a model with 0 sized bust or is it a maternity model? I wonder...

2011/04/28

Mežģīņu tops - apraksts / Lace top - pattern

Vēlējos darīt zināmu, ka Ravelry ir pieejams mežģīņu topa apraksts vairākiem izmēriem - XS/S, M un L.
I wanted to let you know that pattern of lace top is available on Ravelry for several sizes - XS/S, M and L. 


Ja ērtāk lietot Etsy, tad arī ŠEIT.
If Etsy is easier for you - come HERE

Šis ir ļoti vienkāršs un ātri paveicams projekts.
This is super fast and easy project.

2011/04/27

Safari etc / Safari utt

Mazliet paspēlējos ar Transformeriem - safari versijas izpildījums pieder Eritai (vilna), otrs mans (merīnvilna); dizains abiem - mans. 

I played a little bit with Transformers - safari version made by Erita (wool), other one by me (merinos wool); design - myself.






2011/04/19

Jūs to izdarījāt! / You did it!


MILZĪGS paldies visiem, kas balsoja un atbalstīja mani!
HUGE thanks to everyone who voted and supported me!

Patiesā cieņā,
Yours truly,

2011. gada labākā jaunā tamborējumu dizainere.
Best new crochet designer 2011.

Radio pārraide ŠEIT (esmu pieminēta 73. minūtē).
Podcast HERE (I have been mentioned in 73rd minute).
 
Visi uzvarētāji ŠEIT.
All winners HERE.

2011/04/14

Ašais ieskats / Sneak peak

Neliels ieskats kādā pasūtījumā, kas drīzumā tiks pabeigts. Priekšā lielā diegu ievilkšana, un jāpiešuj piedurknes. Jaka lēnā garā uztapa šajā ziemā.
Sneak peak in an order, that will be finished soon. I still have to weave in a lot of ends and sew the sleeves on. I made this jacket very slowly during this winter. 


2011/04/08

Debesis ir zilas / Sky is blue

Beidzot atrādu zilo kleitu, par kuru tik ilgi un dikti ieminos ik pa laikam. Pasūtījums no Tatjanas. Ceru, ka būs arī bildes uz dzīvā modeļa. 
Finally I am showing you the blue dress that I talk about time after time. Custom order for Tatjana. I hope there will also be pictures with live model. 

Izmantoju dubultu tambordiegu Egito un 3mm adatu. Šeit arī pirmo reizi veidoju krūšu iešuves. 
I used double thread Egito and 3mm / 2,5 hook. I also made bust seams for the first time. 


2011/04/07

Tamboradata gadās... / Hook happens...

Kur ir mana tamboradata? / Where is my hook?
Nevaru atrast / Can't find it
O! Kas tas? / Oh! What's that?
...atradu... / ...found it...


Komiksu zīmēja Linda. Balstīts uz patiesiem notikumiem. Iedvesmas avots - pazaudēta un atrasta 3mm alumīnija tamboradata. ;)
Comics by Linda. Based on true story. Inspired by lost and found 3mm aluminum hook. ;)


2011/04/06

Jauns apraksts / New pattern

Ja tev ir vēlme atsvaidzināt savu garderobi ar kādu jestru un ātru projektu - tad šis būs īstais!
If you need to freshen up your wardrobe with some funky and quick project - this is it!


Vienkāršais raksts padara apkakli vieglu un teksturētu. Tas atļauj veidot apkakli tā, kā vēlies. Sagrieztā forma piešķir viegluma sajūtu.
This easy pattern makes the cowl light and textured. It allows to form the cowl in the way you want it. Twisted form gives sense of lightness and sensuality.
 

Es iesaku izvēlēties daudzkrāsu dziju, lai gan tamborēšana, gan valkāšana būtu jautra. Apkakle atsvaidzinās baltos un bēšos toņus, kā arī saskanēs ar visām krāsām, kādas ir dzijā - rozā, violetu, zaļu, pelēku, brūni-oranžu.
I suggest using multi-colored yarn to make this project fun to make and wear. This will freshen up whites and beiges and match with every color represented in the yarn – pink, violet, green, grey, brown-orange.


Meklējiet aprakstu ŠEIT. Un arī Etsy veikalā.
Find the pattern HERE. And in Etsy shop.

2011/04/05

Pavasarīgais / Spring-ish


Pasūtījums no Vijas. Pavasarīgs džemperis ar pusgarām rokām - mazliet paplatinātiem galiem.
Ordered by Vija. Spring sweater with 3/4 lenght sleeves - widened a bit at the ends. 


Izmantoju 500g Madame Tricote dziju Perle 5 (4-kārtīga) divās kārtās. Adatu 3,5 mm. Šim modelim arī veidotas krūšu iešuves.
I used double yarn Perle 5 (fingering/4 ply) by Madame Tricote, 500 g. Hook 3,5 mm/4/E. This model also has bust seams.

2011/04/04

Monday Moodboard - blues





Baroque Roses Leather Handbag in Pastel Blue by EightSeasons

Cloud and The Bird Fibre Bib Necklace by LoveandDream

Ice Owl - Soft Sculpture / Plushie by yumusakseyler

Sea waves brooch with sea glass - crocheted by astash

Par Eleven raksta... Canary Knits / They write about Eleven... Canary Knits


Designer: Linda Skuja
Blog: eleven
Website: Eleven Handmade
Etsy Shop: Eleven Handmade
Rav ID: LindaBelinda11
Some Great Designs: LindaBelinda11's Rav Designer Page

Bieži dzirdēts, ka par tamborējumiem neglaimojoši izsakās. Aizspriedumi pret šo rokdarbu veidu ir dziļi iesakņojušies.
Atzīstos, ka esmu redzējusi tamborētus tualetes papīra ieliktņus, dumjas leļļu kleitas un (dažkārt skatu bojājošas) svētku „dekorācijas”, es domāju, ka jūs man piekritīsiet, kad teikšu, ka šīs nedēļas dizainere aizdzen visas šaubas par to, ka tamborējumi var būt skaisti! 

There's many-a-time that I've heard crochet poo-pooed. The prejudice against this fibrey craft seems to be rather deep rooted and strong.
While I admit I've seen my fair share of toilet paper cozies, unnecessarily silly doll dresses and (the sometimes unsettling) holiday "decoration", I think you'll agree with me when I say that this week's designer casts away all doubt that crochet can be beautiful!


Paskatieties viņas Bolero džemperi ar augsto apkakli. Man patīk jautras un interesantas lietas, kā šī. Apkakle ir fantastiska; forma ir funkcionāla (jo es nevaru vien izteikt, cik bieži man rokas salst vairāk, nekā pārējais ķermenis!) un mežģīņu raksts ir brīnišķīgi pieklusināts. 

Check out her Bolero sweater with high collar (picture © Linda Skuja). I love fun and interesting pieces like this. The collar is fantastic; the shape is functional (cause I can't tell you how often my arms are colder than the rest of me!) and the lace is wonderfully understated.

 Mēteļjakas apraksts par brīvu ir perfekts veids, kā tamborējumu izmantot efekta panākšanai. Tamborējumu struktūra padara šo lietu interesantu; ja jakai izmantota josta, tā piedod ikdienišķu šiku, kas ir gan ērts, gan pievilcīgs.
A free pattern, Cardigan by eleven, is a prefect way to use crochet to great effect. The undulous structure and openwork natural to this craft adds interest to the piece; when the cardigan is belted, it exudes a casual chic that is both cozy and attractive.


Un beidzot, mazliet forša retro prieka, paskatieties viņas kapučjaku. Gliemežvāku raksts kopā ar citām variācijām un krāsu maiņām padaraa šo par mugurā-uzmetamo apģērbu. Man patīk kapuce, garums ir perfekts, U-veida kakla izgriezums ir pareizajā lielumā – es varētu turpināt!

Finally, for a bit of cool retro fun, check out her Hoodie by Eleven. The shell stitch and other variations, along with colour changes, make this a throw-it-on statement piece. I love the hood, the length is perfect, the U-shaped neckline dips down to just the right depth - I could go on! 

Vai man izdevās jūs pārliecināt? Es patiešām ceru, ka jā – šie tamborējumi ir skaisti!
So, did my attempts at a persuasive argument work? I certainly hope so - this crochet is beautiful!  


Bet, pirms es beidzu, ir bijuši daudz jaunumi, kopš es pirmo reizi sakontaktējos ar šo dizaineri:

-        - viņa ir nominēta 3. ikgadējai Tamborēšanas balvai kā labākā jaunā tamborējumu dizainere! Lai veicas!

-        - viņa ir kļuvusi par Amerikas Tamborēšanas Ģildes biedri; viņiem Septembrī notiks dizaina konkurss, kurā viņa piedalīsies;

-        - viņa nesen ir atvērusi jaunu etsy veikalu! Ievērtējiet linku raksta sākumā;

-        - viņa ir radījusi dažādiem gadījumiem dažādi valkājamu tamborētu Transformeru 4in1. Tas sastāv no kapuces, apkakles, šalles un piedurknēm – visiem vienā! Šeit bloga ieraksts, kā viņa nonāca pie šī fantastiskā dizaina!

But, before I go: there's been plenty this designer has been up to since I first asked to profile her! Here are some recent pieces of news:

-she's been nominated for the 3rd Annual Crochet Award as a best new crochet designer! Good luck!
-she's become a member of Crochet Guild of America; they have a design contest in September which she'll be participating in
-she's recently opened a brand-spanking-new etsy shop! Check out the link at the top of this post
-in a wonderful bit of designing delight, she's created a multi-purpose, multi-wear piece of crochet, Transformer4in1. This piece is a hood, cowl, scarf and shrug all in one! Check out her blog post here to see how she devised this fantastic design!


 Text: Canary Knits

2011/04/03

7. diena. Mans tamborēšanas laiks. / Day 7. My crochet time.


Es tamborēju gandrīz visu laiku. Tajā laikā, kad netamborēju, nodarbojos ar kaut ko ļoti saistītu – braucu iepirkt dzijas, tiekos ar klientiem, konstruēju piegrieztnes, blogoju, rakstu aprakstus, menedžēju savu Etsy veikalu, pievienoju projektus iekš Ravelry, nodarbojos ar pašreklāmu utt. Šīs citas saistītās darbības aizņem parasti pusi no mana laika – otru pusi es tamborēju.

I crochet almost all the time. I do something related to it when I don’t crochet – I go yarn shopping, meet clients, construct patterns, blog, write patterns, manage my Etsy shop, add projects in Ravelry, self-advertise etc. These other related actions usually takes one half of my time – the other half I crochet.
Man ir divas iemīļotas vietas – vai nu gultā pie tv, vai krēslā pie kompīša. Protams, darbi sokas daudz raitāk, kad dators ir izslēgts, bet kaut kā taču jāapmierina vēlme pēc komunikācijas. :D Parasti dienu sāku ar vienu vai divām kafijām un portālu pārskatīšanu, atbildēšanu uz e-pastiem. Tad ķeros pie tamborēšanas, pa vidu aizeju uz veikalu, paēdu, tad atkal tamborēju. Nav divu vienādu dienu, jo veicamo darbību un projektu ir tik daudz, ka rutīnai šeit nav vietas.
I have two favorite places where I crochet – in the bed at tv, or in sofa next to my laptop. Works are going much more quicker if the computer is off, of course, but I need to communicate though :D I usually start the day with one or two coffees and review portals, answer to my e-mails. Then I get to the crochet, then I go to the store, eat, then crochet again. I don’t have two identical days, because I have so much work and projects there’s no room for routine.

Zibenīgā es / Me - at lightning speed

Vēl gribēju piebilst, ka ļoti gribētu kaut man nebūtu jūrasslimība, un es varētu tamborēt braucot mašīnā/autobusā/tramvajā – es varētu ieekonomēt tik daudz laika un vienlaikus aizbraukt pie draugiem un radiem. Bet, ja man ir daudz darbu – tas pilnībā atkrīt, jo braukšanas laiks „apēd” tik daudz laika, ko varētu izmantot lietderīgi. Bet – gadās arī tā, ka mani atsēdina malā, lai es beidzot atpūšos – pēdējoreiz ievēro durvīs pirkstu: bija sāpīgi un uz tā rēķina tiku pie gandrīz trim brīvdienām. :)
I wanted to add that I so wish I didn’t have motion sickness, then I could crochet while driving in car/bus/tram – I could save so much time and could visit my friends and family at the same time. But if I have much work – it is totally off, going somewhere „eats” so much time that I could really use. But there are times when I have been pushed to have some rest – I recently jamed my finger between the door: it was painful and I had to have almost three holidays. :)

2011/04/02

6. diena. Ir, uz ko tiekties. / Day 6. Something to aspire to.



 Šīs dienas tēma – vai ir kāda tehnika vai prasme, ko es vēlētos iemācīties vai uzlabot?
Todays theme – is there a technique or skill that I would like to learn or improve?
Kas attiecas uz tradicionālo tamborēšanu – visus stabiņus, ko līdz šim esmu redzējusi, esmu arī izmēģinājusi. Visu jau, protams, var vienmēr uzlabot. Pašlaik nevarētu teikt, ka ir kaut kas, ko es vēlētos uzlabot, bet esmu pārliecināta, ka tad, kad būs jātaisa kāds projekts, kas ietvers kādu no netradicionālajiem tamborēšanas veidiem – tos vienmēr var uzlabot.
All the stitches in traditional crochet that I have seen I have also tried out. Everything can always be improved, of course. For now I couldn’t say that I would like to improve something, but I am sure when I will have a project that includes non-traditional crochet techniques – they can always be improved.

Tāpēc man tamborēšana patīk, jo šeit nav robežu – vienmēr ir vieta, kur izpausties – līdz bezgalībai. Sākot no mazpazīstamākām tehnikām līdz sarežģītām apģērbu konstrukcijām.
Thats why I love crochet so much, there are no boundries – there is always a place to express yourself – till infinity. Starting from less known techniques till difficult clothing constructions.
Atcerējos! Ir viena tehnika, ko nekad neesmu mēģinājusi – double-ended crochet (šo varētu tulkot kā tamborēšanu ar dubulto adatu, jo tiek veikta ar adatu, kam abos galos ir āķi), kas esot līdzīga tunēziskajai, bet tomēr ir atšķirīga.
I remembered! There are one technique that I have never tried – double-eneded crochet that is similar to tunisian but differs. 

Protams, gribētu arī uzlabot paternu rakstīšanas prasmes – tas man vienmēr ir dubults darbs, jo jādomā 2 valodās – patiesībā trīs – arī tamborvalodā jādomā, un ja vēl rakstu, izmantojot UK terminus, tad jādomā 4 valodās (jo pamatā domāju US terminos). Ar terminiem viss ir skaidrs, bet kad ar tamborējumu jāveic nestandarta darbības – jāvelk, jāloka, jāsavij utt., tad neesmu droša, tāpēc rokos cauri paternu kalniem, lai atrastu vispiemērotākos terminus. Jā, nav viegli būt dizainerei... hehe :D Toties aizraujoši – bet par to pastāstīšu rīt. :)
I would also like  to improve my pattern writting skills – it is always a double work for me because I have to think in two languages – actually three – also in crochet language, and if I write using UK crochet terms then I have to think in 4 languages ( cause I basically think in US crochet terms). It would be all ok with crochet terms, but when it comes to non-standard actions like – pull, fold, twist etc. Then I’m not so sure. Then I go through a bunch of other patterns to seek the right word for the most suitable terms. Yes, it is not easy to be a designer... hehe :D But it is so exciting – I will tell you about it tomorrow. :)

2011/04/01

5. diena. Dzija gadās... / Day 5. Yarn Happens...


Hmm... which yarn should I choose today?

I know! This one!

Maybe this one?

...or this? ... or maybe this one?

...TANGLED...


Comics by Linda